
Photo by Kata Pal on Pexels.com
From my MBA at the Universidad de Europa Madrid in Valencia 2011 to 2012 when we completed a one week course on working in Multicultural teams at the Hogeschool van Amsterdam University of Applied Sciences.
Puntos Claves
- Diferentes culturas tienen diferente percepciones del tiempo para hacer un trabajo.
- Las diferencias entre culturas pueden crear obstáculos para trabajar en grupo. Es difícil reconocer las diferencias hasta que el daño ha ocurrido.
- El reto en la gestión de un equipo multicultural es reconocer las razones ocultas de los conflictos entre culturas diferentes e intervenir para resolver los conflictos y ayudar a los miembros del equipo para resolver los retos del futuro por ellos mismos.
- Sin conocimiento o entendimiento sobre las diferencias culturales en un equipo multicultural un gerente no debería intervenir, ya que puede reducir la participación de unos miembros del equipo o crear resistencia que influye negativamente con el resultado del rendimiento del equipo. Por tanto, los gerentes tienen que saber como deberían gestionar un equipo multicultural.
- Los equipos multiculturales tienen muchos beneficios: conocimiento de mercados diferentes, atención del cliente que entiende y conoce la cultura que sirve, 24 horas de trabajo (Asia puede trabajarmientras Europa duerme).
- Un gerente no puede imponer una cultura en un ambiente / empresa que es multicultural.
4 retos cuando se gestiona y se trabaja en un equipo multicultural
Comunicación directa contra indirecta
- La comunicación en el oeste es directa y usa las preguntas directas “¿Prefieres A o B?”.
- Con las culturas de comunicación indirecta (Japón) tienes que deducir las preferencias. Esta es difícil.
- Las diferencias entre la comunicación directa e indirecta causan dificultades y hace daño a las relaciones cuando hay problemas en un equipo o proyecto.
- Es necesario entender y conocer las normas de la comunicación en la cultura con que se trabaja.
- Los problemas de comunicación crean una barrera para trabajar con éxito en un equipo – falta compartir la información y / o el conflicto entre los miembros.
Acentos y fluencia de los idiomas
- La capacidad de alguien de hablar otro idioma con fluidez esta relacionado con la percepción de estatus o competencia.
- La gente que no tiene fluidez (no nativos) puede tener dificultades para comunicar sus ideas, experiencia y conocimiento, por ejemplo, debido a falta de confianza en su capacidad de comunicarse en otro idioma.
- Es de mala educación hablar en otro idioma que la gente en la reunión o negociación no lo entiende.
Opiniones diferentes hacia jerárquica y autoridad
- Un equipo tiene una estructura plana, para unas culturas una falta de jerárquica es un problema, ya que necesita entender el estatus de cada miembro.
- Tienes que entender y conocer que son las normas de la jerárquica en la cultura con que trabajas.
Los estilos diferentes para tomar decisiones
- Las culturas diferentes usan diferente cantidades de tiempo para tomar una decisión
- Es necesario entender y conocer cuales son las normas del proceso para tomar una decisión en la cultura que trabajas.
- Es mejor si se dice lo que se necesita antes de empezar el proceso para tomar una decisión, ya que las culturas tienen diferentes procesos y formas para tomar una decisión.